Portal del Proyecto de Investigación I + D "Archivo digitalizado y edición traductológica de textos literarios y ensayísticos traducidos al español"(HUM2004-00721), del Proyecto de Investigación de Excelencia de la J. de A. "La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX: Catálogo y archivo digitalizado"(HUM-1511), y del Grupo de Investigación de la J. de A. "Traducción y lenguajes especializados" (HUM-800)
12. Líneas de investigación

Líneas de investigación

Las líneas de investigación de los miembros del Grupo son la Historia de la Traducción, la Didáctica de la Traducción y de las Lenguas Extranjeras y el estudio de los Lenguajes Especializados. En los últimos años, la actividad investigadora del Grupo ha estado centrada básicamente en la primera de estas líneas, donde se encuadran los dos Proyectos de Investigación en los que ha venido trabajando desde el año 2004. Entre las tesis doctorales defendidas por miembros del Grupo figuran:

-"Traducción y recepción como procesos de mediación cultural: Vanity Fair en España", del Dr. Marcos Rodríguez Espinosa (1996). Dirigida por el Dr. Juan Jesús Zaro Vera. Calificación obtenida: Sobresaliente cum laude.

-"La explicitación como procedimiento de traducción en las publicaciones periódicas del sector turístico", de la Dra. Inmaculada Herrezuelo Campos (2005). Dirigida por el Dr. Juan Jesús Zaro Vera. Calificación obtenida: Sobresaliente cum laude.

-"Análisis y estudio comparativo de tres versiones españolas de Pride and Prejudice", de la Dra. Nieves Jiménez Carra (2007). Dirigida por el Dr. Juan Jesús Zaro Vera. Calificación obtenida: Sobresaliente cum laude.

Desarrollado por Innoa