Portal del Proyecto de Investigación I + D "Archivo digitalizado y edición traductológica de textos literarios y ensayísticos traducidos al español"(HUM2004-00721), del Proyecto de Investigación de Excelencia de la J. de A. "La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX: Catálogo y archivo digitalizado"(HUM-1511), y del Grupo de Investigación de la J. de A. "Traducción y lenguajes especializados" (HUM-800)
11. Presentación

Presentación

El Grupo de Investigación Traducción y Lenguajes Especializados (HUM-800) fue fundado en 2004 y está formado por profesores e investigadores de las Universidades de Málaga y Pablo de Olavide (Sevilla). Todos sus miembros participaron en el Proyecto de Investigación I + D Archivo digitalizado y edición traductológica de textos literarios y ensayísticos traducidos al español (HUM2004-00721/FILO), de 2004 a 2007, y en el Proyecto de Excelencia de la Junta de Andalucía La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX (HUM-1511), que finalizará en 2010, así como en el Proyecto de Investigación I+D La traducción de clásicos en su marco editorial: una visión transatlántica (FFI2013-41743-P), finalizado en 2018. Actualmente, varios miembros del Grupo trabajan en el Proyecto "Género y espiritismo en Andalucía: enfoque filológico y traductológico" (UMA18-FEDERJA-167), cuyo fin está previsto para octubre de 2022. El Grupo está dirigido por el profesor Dr. Juan Jesús Zaro Vera, Catedrático de la Universidad de Málaga.

Desarrollado por Innoa